Your English writing platform
Discover Ludwig"take action towards" is correct and usable in written English.
You can use it whenever you want to talk about taking steps to achieve a goal. For example, "The organization is taking action towards addressing climate change."
Exact(20)
Earlier in the evening, Isaacs had called on the industry to take action towards "recognising and embracing a broad cross-section of talent".
Viewed from a psychological perspective, empowerment is understood as referring to the ability to make goal-directed decisions and to take action towards meeting the goals set out.
Take action towards your dreams today, even if you don't feel ready.
Imagine it, dream it, visualize it, have faith, and take action towards making it happen yourself.
No, you want wide open spaces where you can spot the brain-eating zombie hordes from a distance and take action towards self-preservation.
It's a common myth that you need to fall in love with something before you take action towards it and commit.
Similar(40)
In other words, gamification attempts to motivate individuals to take actions towards proximate goals, and perhaps in competition with others, providing notional real-world goals while at the same time blurring or down-playing the real-world consequences associated with achieving them.
"By integrating climate change risk management into strategic planning, responding to CDP and taking action towards emissions reductions, companies are simply demonstrating a long-term view of how to best manage the assets of shareholders," the report states.
In my experience, faith is built through a combination of the attitude of gratitude (counting the blessings I have now) and taking action towards a positive outcome.
"The church has not apologised, nor taken action towards their crimes by doing right by and supporting and paying their Irish victims," they continue.
"The more I read and the more I get inspired by other women artists, the more I realize of the importance of being angry and taking action towards all those iniquities".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com