Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(23)
We knew that the company would have to take action in order to stay profitable.
The police clearly had to take action in order to try and arrest these individuals.
"However, I believe it was necessary at this time to take action in order to ensure public safety".
But Johnson was more concerned with the immediate need to take action in order to halt the slide in Saigon.
But with deforestation causing ecosystem losses valued at about $2-5tn 2-5tnlly, compannuallyd companies must tand aconsumersorder to musttake the world's forests for the future.
Commenting on the figure inadvertently released by Danny Alexander yesterday, Gove told BBC Breakfast: That is how many jobs could go unless we take action in order to try to ensure that the load is spread as fairly as possible.
Similar(35)
The UK Foreign Office, he said, had delivered him a letter through a British embassy official in Quito saying that it would have a legal right to "take actions in order to arrest Mr Assange in the current premises of the embassy".
"You need to be aware that there is a legal base in the UK, the Diplomatic and Consular Premises Act 1987, that would allow us to take actions in order to arrest Mr Assange in the current premises of the embassy.
The letter said: "You need to be aware that there is a legal base in the UK, the Diplomatic and Consular Premises Act 1987, that would allow us to take actions in order to arrest Mr Assange in the current premises of the embassy".
Hereinafter, the developer must take actions in order to make the ASC description executable and available.
Although agency has played a rather minor role in network research, the opportunities-and-constraints-perspective indicates that actors need to take actions in order to exploit opportunities and to deal with the constraints (Borgatti et al. 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com