Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
We were married for 22 years but I never knew what it was to take a wage off him.
According to the Economic Policy Institute, it would take a wage growth of at least 3.5% to 4% for workers to feel the impact of the recovery.
For management, getting the union to take a wage freeze -- however obscured behind bonuses and future considerations -- was an emphatic statement that it is winning the battle to get costs under control and keep union power in check.
"These people are thieves, they are crooks; if they were really honourable they would lead by example and take a wage cut just like everyone else before talking about austerity".
Turning to French business, one would hear the same story: that the problem is not so much wages as the lack of flexibility regarding firing.A recent poll published by Le Monde showed that 70% of French workers were ready to take a wage cut to create jobs, but did not want to hear about raising job turnover.
The La Liga club, who suffered a comprehensive 3-0 defeatoto Swansea in the Europa League last week that saw home fans protest by leaving the stands for 15 minutes, have been crippled by financial instability in recent years, but they are hopeful that their former star-midfielder could force through a move and take a wage cut in order to return Valencia.
Similar(41)
But Allardyce hoped his former charge would be prepared to take a wage-cut to be near to his family home.
Rooney took a wage cut to return to Everton, where he will earn approximately half of the £240,000-a-week wage he enjoyed at Old Trafford, and had more lucrative contract offers from China.
I felt embarrassed taking a wage.
He took a wage cut from £70,000 when elected.
"It is easy to think all footballers are motivated by money, and I could have signed for a club and just sat on the bench and taken a wage but I decided not to do that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com