Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"take a title" is a correct and usable phrase in written English.
It means to assume or acquire a specific title or position. Example: After years of hard work and dedication, Sarah was finally able to take the title of CEO at the company she had been working for.
Exact(7)
But Mr. Rubin, who has been described as on equal footing with Mr. Barnett in the hierarchy of the label, refused to take a title.
Now, after nearly a year away from competition, she is back in the fourth round at Wimbledon and on the short list of favorites to take a title she won last year in less extraordinary circumstances.
With the heavyweight ranks devoid of a dominant champion, Shelly Finkel, Tyson's manager, says he is confident that his fighter will take a title shot if one is offered after a presumed victory over Williams (31-3 with 26 knockouts).
Is Martino going to be the one to take a title back to the trophy cabinet in the shambolic football association headquarters as it undergoes its most public shake-up ever?
By contrast, Clancy triumphed in spite of his individual pursuit performance, clawing his rivals back in the time trial finale to take a title he expressed shock at winning.
For Amazon to take a title that began its life and then found massive success on iOS and lock it down as an exclusive seems like an oh-so-subtle warning shot in Apple's direction.
Similar(53)
"Given the reversal in fortunes seen in this Ashes, how about taking a title from the cracking OBO line: 'Hubris?
Thus a six week tournament ends with the favourites taking a title they were always destined to claim if they could hold their nerve.
So he began to work on his Vietnam novel, taking a title, "Some Desperate Glory", from a line in Wilfred Owen's "Dulce et Decorum Est".
He made his home here and, when he later became a peer, took a title associated with his North Yorkshire village: Lord Brittan of Spennithorne.
It was also the second time Paxton, the world number two, had taken a title against top seed Paul Foster, having won the men's pairs on Monday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com