Sentence examples for take a task from inspiring English sources

The phrase "take a task" is correct and usable in written English
It can be used when referring to accepting or undertaking a specific job or responsibility. Example: "I am ready to take a task that will challenge my skills and help the team."

Exact(1)

And if we know that it will take a task slot processing time Pi (i ε {1, 2, …, m}) to process its next data block, then the completion time of its next data block will be Ci = Ti + Pi (i ε {1, 2, …, m}).

Similar(58)

So, we have selected the present topic and taken a task for the preliminary research on the coastal eutrophication and its causes, consequences and controls.

Their success is likely due to the fact that MyShoebox takes a task which users have a growing need for and essentially makes it a background service.

Rather than just taking a task at face value, he would widen the scope to connect it to a broader task that required him to learn about its context and challenge his thinking.

One then takes a task, classifies it using tools like the 'parameter' and the 'amnesia' filters, and then uses its classification to inform about the underlying infant brain development.

Some participants took a task-based approach to switching between sitting and standing postures over the course of their workday.

Although most of the available staffing data are job-based (e.g. numbers of physicians, nurses), recent evaluations in the area of HIV/AIDS have taken a task-based approach.

When you've finished a task take a red pen and cross out the task with a big cross.

Once you take on a task, you have to finish it.

— to ask a young woman to take on a task that we approached with trepidation.

"When Steven Safyer wants to take on a task, a lot of people want to be helpful".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: