Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "take a step forward from" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing progress or improvement from a previous point or situation. Example: "To enhance our project, we need to take a step forward from our initial ideas and incorporate feedback from the team."
Exact(2)
"I think he should take a step forward from the Fountain of Youth," Matz said.
Secondhand Angel might be a stretch as she has to improve drastically, but I think she can take a step forward from the flat 5 furlongs to today's distance as she was making a late bid.
Similar(58)
To its credit, the Obama administration has repudiated "coercive interrogation" methods, taking a step forward from the abject illegality of its predecessor.
This is an opportunity now for the players from within to take a step forward, because from the end of the season Steven won't be here".
"It would be very, very positive for Daimler to take a step forward in an exit from EADS because they've been looking for an exit for a long time," said Albrecht Denninghoff, an analyst with Silvia Quandt Research in Frankfurt.
To take a step forward, we quantitatively integrate information from both market news and stock prices in order to improve the accuracy of prediction on stock future price return in an intra-day trading context.
They're also on a giant plinth, which prevents them from taking a step forward for the keychange.
"There's a buzz around in Ireland over the things we've done over the last few years, but every time we take a step forward, they seem to take a bit away from us.
Raise and dismount the barbell from the rack (take a step forward or back if the rack will interfere in the motion).
"We need to take a step forward.
"Take a step forward if you like drawing!" he beckoned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com