Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
As for entertainment reporters, "they'll take a quote and twist it up, so they can put it out there and sell papers".
It's not presented as an entertainment, in Acts I, II, and III; it doesn't take a quote from the episode and use it out of context at the end, in an amusing goof involving Mr. Torey Malatia; it doesn't use pop songs as ironic segues between scenes.
And in a county where protest is severely restricted in Parliament Square, and myriad ramparts front the US embassy to similar effect, we must concede that it may take a quote from a Beckham or a sit-in by a Winehouse to generate any noticeable shift in public opinion.
ZX Plectrum [iPhone, iPod touch, and iPad] To take a quote from the Customer Reviews, "This is how your granny feels listening to war time songs".
That doesn't work, because someone will take a quote out of context and start calling your hero, whose work they never really engaged with in life, a fascist on his deathbed.
Don't just take a quote because it's the lowest one.
Similar(53)
When it comes to hockey, taking a quote from Lamoriello and applying it is never a bad idea.
During my first Ofsted review, I chanced to be reading a novel by Alan Furst, from which I took a quote to show the inspection team.
Supporters of Senator Mitch McConnell in Kentucky took a quote from a previous campaign by his opponent, Alison Lundergan Grimes, in which Ms Grimes's grandmother asked: "What rhymes with Alison Lundergan Grimes?".
"By the God of Hungarians we vow that we will be slaves no longer," he proclaimed, taking a quote from the poem by the celebrated author Sandor Petofi that symbolizes the 1848 uprising.
In my report that night, I took a quote from Komsomolskaya Pravda that was specifically about Mr. Gorbachev, but seemed to capture the prevailing mood: "He didn't know how to make sausage, but he did know how to give freedom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com