Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
And the minister would be invited to take a quantity of snuff 'not exceeding one pound'.
The Weks were eventually able to leave for Khartoum because her mother had managed to take a quantity of salt with her, which she sold to people in the bush.
Similar(58)
Lancashire Police said that they believed she had taken "a quantity of drugs" before she died after suffering a "suspected cardiac arrest".
A sober exception was German-born Gertrude Meyers, age 17, but whose departure was recorded thus: "left without permission taking a quantity of inmates' clothing".
Some time before the crash that killed him he had, according to expert testimony, taken a quantity of this prohibited drug, which, if ingested before driving, is known to result in recklessness, excessive speed and loss of control.
"Take a good quantity of leopard's marrow, cook it in goat's milk and abundant white pepper, and eat it on toast".
The Spanish government needed clearance from Brussels for an emergency decree obliging the Spanish electricity grid operator to take a fixed quantity of electricity at a premium price from utilities that burn coal mined in Spain.
A caching web proxy can easily take a significant quantity of storage, which may not be available in a restricted environment as is common in ruggedized railway equipment.
Pluck sucked up the yolk, but it also took in a quantity of albumen, forcing the cook to sever yolk from white by hand.
However, taking such a quantity of material would also prove a significant activity on its own: Manager 1: "Two guys from [the new biobank] came over; stayed for a week, went through the records, picked out the samples that they were interested in, and then went over to [the storage facility] and pulled blocks and couriered them all back to [the new biobank].
Electrolyte solution was prepared as reported in [27], by taking a proportionate quantity of 0.5mol of KI,0.05mol of iodine, and 0.14 mol of PEG (MW 400) in 50 ml of acetonitrile solvent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com