Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Schools are required to take a proportion of children from "other faiths"; atheism doesn't count.
"There has to be an agreement all across Europe that they all take a proportion of them," he said.
They can also take a proportion of their retirement benefit while continuing to work part-time.These virtues have won the Swedish reform fans in unlikely quarters.
May said in her speech that she would require new or expanding grammars to take a proportion of pupils from lower-income households to ensure that selective education is not reserved for those with the means to move into a catchment area or pay for tuition to pass the test.
Similar(56)
Google's makes money from Android in two ways: it takes a proportion of the sales of apps and media on the Google Play Store, and it shows display advertising to Android users.
"They [the MoD] were probably aware that some trainees were not adhering to discipline from an early stage and I wonder why [they had] not at a much earlier stage recognised that and taken a proportion of the trainees out and repatriated them much earlier".
Based on a conservative interpretation of this study, we took a proportion of 30% in our study.
Second, we conducted a larger and more extensive survey in Beijing, Changsha, and Shanghai, with more than 500 pieces of questionnaire being provided, while 397 pieces have been collected back, taking a proportion of 79.4%.
As for the possibility of coalitions in the future, political scientists such as John Curtice have shown that the decline in the number of marginal seats, and the increase of third parties taking a proportion of the total vote, means that hung parliaments are increasingly likely.
To verify the field species identification, we took a proportion of the homogenates from each specimen or specimen pool for genomic DNA extraction using E.Z.N.A. DNA/RNA Isolation Kit (OMEGA).
Take a proportion: 2 tablespoons of salt on 1 liter of water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com