Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The policing operation, which seemed initially to take a light touch, changed as the day progressed, with officers taking to the streets in riot gear after nightfall.
The O.E.C.D., a group of 34 developed countries, urged policy makers to support investment in digital networks and to take a light touch on regulation, saying this was essential for promoting economic growth via the Internet.
What we can do as the Bank of England is sometimes to take a light touch on the tiller, to either slow down or indeed to speed up borrowing for mortgages or for other things if that looks as if it's getting slightly out of kilter, out of whack.
In a long-awaited report into the RBS scandal, Lord Turner, chairman of the FSA, said the regulator had been encouraged to take a "light touch" by Labour and that its creator, Gordon Brown, had left it with a "structural flaw".
"Most people thought Uefa would take a light touch approach to FFP.
Van Valkenburgh argued policymakers should take a light touch to blockchain and cryptocurrency much as the Clinton Administration did successfully to the development of the internet.
Similar(54)
"We see Obama as being more willing to have government be an active partner with industry" in helping fund early-stage technology, for instance, while "Romney would take a lighter touch role for government and have the private sector take the lead" in many areas, Atkinson says.
D'Antoni takes a light touch at practice.
Ronald Reagan and George H.W. Bush took a light touch on declarations of emergency - they invoked only a handful, none of which remain in effect.
Throughout the Obama administration, the agency was viewed as taking a light touch with the tech sector, particularly with its decision to close an antitrust investigation into Google's search practices in 2013.
Frontline took a light touch regarding the questionable statistics that supposedly documented Sharpstown's success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com