Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"take a large bite" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used as a command or instruction to someone to physically take a big bite of food. You can use this phrase when describing someone eating, giving directions for how to eat something, or in a recipe. Example: "She eagerly picked up the sandwich and took a large bite, savoring the flavors of the fresh ingredients."
Exact(8)
These cost more than $7 million a year to service, and take a large bite out of the Field Museum's overall operating budget.
Stopping the wars now would take a large bite out of our deficit.
Indeed Soylent has ambitions to take a large bite out of the lunch market.
At dinner with friends, Hamilton would take a large bite, fake a sneeze, spit the food into a napkin, and then run off to the bathroom to dispose of it.
Even if they've paid off their mortgages, tax bills of several thousands dollars and more take a large bite out of pensions and Social Security, all while medical bills seem to rise ineluctably.
After all, if someone snatches the chocolate bar you are eating out of your hand and tells you that you have no right to eat it because it's bad for you, your instinct is to snatch it back, take a large bite and tell your critic to sod off, however right they might be.
Similar(52)
Walmart is partnering with China's second largest e-commerce firm, JD.com, as it aims to take a larger bite out of the world's most populous country.
Now, with this funding, it is working to get necessary licenses to expand to all markets in Europe and the U.S. before the end of the year as it aims to take a larger bite out of an industry that processes over $500 billion in transactions per year.
PREMINGER: No. (Takes a large bite, and chews and swallows cheerfully).
"Someone had taken a large bite, apparently didn't like it, rewrapped it and put it back".
In a telephone interview, Mr. Brunt said that the economic crisis had taken a large bite out of his business, particularly among British buyers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com