Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Taken together, the series forms a complete course that teaches the latest techniques for using performance measurement and control systems to implement strategy.
Thus, taken together, they do not present a complete course in themselves, but instructors may find it helpful to use those papers or sections that are relevant to the specific irrigation conditions under discussion.
They cannot afford a complete course of treatment, or take weaker and cheaper counterfeit drugs.
A complete course of NAC usually takes several months.
Each volunteer must take a four-day course, complete a probationary period of six months, then sign on for at least a year.
Brosius is a senior at Linfield College in McMinnville, Ore., and this year he will take a final correspondence course and complete an internship.
While students can choose from 35 majors across 23 departments, all students are required to take a yearlong humanities course and complete a senior thesis with written and oral exam components.
He will take an English course this summer to complete high school and will report to Southern Cal for the beginning of fall practice.
There are no hard feelings toward Rice; he took a final this week that he hopes will complete a sports-management degree from the school, and Kazemi has tentative plans to take a few more courses to complete a sociology degree from Oregon.
At the undergraduate level, American Humanics, a consortium of nonprofit agencies in Kansas City, Mo., offers certificates to students who take a series of courses and complete summer internships with nonprofit groups.
Whether you choose to study for one semester or a full academic year, you'll take a variety of courses to complete your undergraduate or graduate requirements and refine your English skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com