Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
You're very low - it's the lowest-slung bike in its class - and the first time you take a bend and scrape the footboards you realise this calls for a different style of riding.
Now the ceremony take a bend towards conceptual art.
Similar(58)
Knowing his offense could usually score at will, Bill Belichick had his banged-up, often makeshift defense take a bend-but-don't-break approach.
Take a bending wire [it is easily available at stationary nearby] and make curly bends in it.
As a narrow Greek road unwinds behind them, their relationship – its strains and strengths – unfolds too, taking a bend here and there, running straight and smooth at other times.
Callouts to breakdowns were running at 2,000 an hour by midday, including one to a patrol vehicle hit by a 4x4 that took a bend in Surrey too fast in ice.
J. G. Booth: Taking a bend in ramshackle pram can give you a shock (tram; a U in anag).. C. A. Clarke: Knocking our favourite finally from amateur dancing produces a shock reaction (out; anag. less e).
I once spun a Formula Ford 360 off a track while taking a bend and sat on the verge, gurning with joy and adrenaline, steaming at the ears and vowing to get a race licence - if not in this life, then the next.
Wherever a stream channel takes a bend, water flows faster on the outer edge of the channel and erodes the banks.
11 673 Now thus far the seaboard as a whole, beginning at the Peraea of the Rhodians, extends towards the equinoctial east from the equinoctial west,27 and then bends in the direction of winter sunrise28 as far as Issus, and then forthwith takes a bend towards the south as far as Phoenicia; and the p345 remainder extends towards the east as far as the Pillars29 and there ends.
Everyone took a turn bending down to squint at the area that Bruce Thompson had represented so clearly in wireframe, on the computer.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com