Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
We are working with universities on making sure their programmes are tailored to generate new graduates in these fields".
23andMe is using a smaller chip, one with only 650,000 SNPs, he said, although some of the test sites are tailored to generate information about population ancestry.
This means they can be made into nanoscopic LEDs and, in principle, be tailored to generate any colour of the rainbow from red (long wavelenghts) to violet (short wavelengths).The most advanced quantum dots are made of materials like cadmium selenide, whose crystal structure makes it easy to create dots of different sizes.
BIM model was tailored to generate the required outputs.
The TephraProb package is currently tailored to generate Tephra2 friendly configuration files.
The new bio-inspired composites can be tailored to generate similar mechanical behavior of native tissues.
Similar(49)
At the same time, with a chance to regroup on his home turf and gain some momentum as one of the four candidates still standing, he has done little on-the-street campaigning, and has not put out a message tailored to generating a New York vote.
"We can design a corporate identity, create a web site that reflects it, produce brochures that can be tailored to individual clients, generate a CD-ROM that works tightly with information on the web site, even produce and place ads as an advertising agency," continues Zagoren.
The ability of social media sites like Facebook, Pinterest, Twitter and YouTube to promote ads with emotional elements tailored to consumers is generating increasing interest on Madison Avenue.
Each of these approaches requires bioinformatics solutions tailored to specific errors generated by each platform.
These easily administered instruments afford biology faculty data they can utilize to generate instruction tailored to the current conceptual understandings of their students.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com