Sentence examples for tailored movement from inspiring English sources

Exact(1)

This RCT aims to test the hypothesis whether patients within a sub-group of MD benefit more through a specific individually tailored movement control exercise program than through general exercises.

Similar(59)

Testing and treatment strategies tailored to movement patterns, such as encouraging travellers to seek testing and treatment upon return from travel, will likely be more effective.

To do this, he has to tailor his movement as the occasion demands - sometimes standing wide, moving short or occasionally making a run forward.

The Marin group is the leading edge of a movement tailored to this environmentally conscious age and this environmentally conscious region.

Some of these differences arise from the fact that his work was tailored for aerial movement, more specifically for twisting somersaults.

Dunning Sportswear's Tour Stretch jacket is tailored to mirror muscle movement and eliminate excess fabric.

The stately pace of service seems tailored to the languid movements of patrons, obviously content to hang and chill in one spot for a good long while.

You tailor-make the movement to the physicality and flexibility of the actor or actress.

It was usually assumed that the trade balance (more strictly, balance on goods and services) would be tailored to accommodate any capital movement that occurred.

To design a comparable balance training programme these games were assessed in terms of their gross movement patterns and tailored to replicate the actions and demands of the Wii Fit™, based on common stressors of postural control [ 28], to isolate any effects due to intervention type.

Therapists would be able to set instructions and create individual schedules for patients, with the range of movements and difficulty tailored to specific recovery paths.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: