Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Along with its investments in AOL Europe and Lycos Europe, Bertelsmann has created a string of electronic bookstores called BOL.com, with Web sites individually tailored for various European countries.
The Flexi-Grid optical networks can elastically allocate spectrum tailored for various bandwidth requirements.
These properties can be tailored for various types of applications by properly selecting suitable fibres, matrices, additives and production methods.
It has been widely used as a fluorescent label to attach to proteins via the amine group or been tailored for various chemical and biological applications due to different attachment groups, high fluorescence intensity, and great photostability [24, 25, 26].
This construction is based on new inference rules that are tailored for various pairs of constraints types, e.g., x≤y1+k1 and x≥y2+k2, or y1≤x and [x,y2]⊈[a,b].
With the rapid growth of data center services, the elastic optical network is a very promising networking architecture to interconnect data centers because it can elastically allocate spectrum tailored for various bandwidth requirements.
Similar(51)
To facilitate the development of text mining systems and pipelines that can be tailored for biocuration needs of various databases, BioCreative IV will also continue the discussion on system interoperability initiated at the BioCreative III Workshop.
I have a million playlists on Spotify, and I've been tailoring them for various home moods.
Various PCM technologies tailored for building applications are studied with respect to technological potential to improve indoor environment, increase thermal inertia and decrease energy use for building operation.
Various vendors have produced workstations tailored for reviewing CTC studies.
The design of this new chip is specifically tailored for research and development of active matrix flat-panel arrays for various medical imaging applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com