Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Some ads include tips tailored for local markets.
In personal visit and television advertisements tailored for local voters, former President Bill Clinton and his vice president, Al Gore, beseeched voters to support Mr. Kerry and Mr. Inouye, who won an eighth term just two months after his 80th birthday.
In addition to providing the platform for formalizing the investments and dealing with the SEC-required documentation related to an investment, GrowthFountain produces tutorials and tools specifically tailored for local equity crowdfunding.
The Nike video, tailored for local use, received 65 million views.
Developed by openEHR members, the openEHR Template Model (TM) [ 8] has been proposed as a way of grouping and customizing archetypes tailored for local clinical settings.
Similar(55)
Indeed, local businesses may stock products that are tailored for the local markets but that would be squeezed out of the inventory at a bigger chain.
The indicators and EMR as well as targets and measures are tailored for the local level.
Incorporating the findings of Solazzo et al. this study recommends the analysis of soil types and microflora of natural burial grounds, which needs to be used to guide selection of burial textiles, tailored for the local makeup of the soil and its microbial flora.
However, strategies for encouraging people to get screened for eligibility and to comply with the ongoing HIV testing schedules will clearly have to be tailored for the local context to meet population-specific needs.
Google Adsense tailored for Indonesia means local Web companies can better bootstrap companies with Google ads, the way the early Web 2.0 wave of companies in the United States did.
In addition, flyers, newspaper ads, and posters are also available for community partners to tailor for their local populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com