Exact(2)
And Microsoft is focusing investments on its new Windows Phone 7 software, a smartphone operating system tailored for consumers, which is not compatible with the older Windows Mobile apps.
About Cellfire Silicon Valley-based Cellfire is pioneering opt-in marketing solutions tailored for consumers' mobile phones.
Similar(58)
For the sole purpose of offsetting anticipated extra demand load, we introduce a new type of electricity auction tailored for Consumer-to-Business and Business-to-Business contexts.
It offers an innovative combination of easy-to-use mobile products and connected devices tailored for aging consumers.
By employing smart devices or software that are uniquely tailored for each consumer, SCE offers a more consumer-centric approach than TCE and GCE.
This knowledge contributes to food design tailored for specific consumer segments and future personalized nutrition.
Until recently, according to both Nokia executives and industry experts, the company didn't want to produce phones specifically tailored for American consumer tastes, and it resisted demands from the major carriers to come up with phones based around their brands and individual specifications.
In fact, smart consumers become culture creators, merchandise curators, product and service evaluators, brand advisors, brand fans as well as buyers by employing smart devices or software that are uniquely tailored for each consumer.
To organize successful empowerment programs tailored for patients and consumers, appropriate resources, personnel and time should be located and considered as critical elements [ 24].
But wearables currently flooding the market remain primarily luxury products tailored for the typical consumer profile of the 35-year-old male fitness buff.
"Letgo is perfectly tailored for the typical American consumer," Oxenford explains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com