Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Science link governor John Vincent sees Lock and Learn as tailor-made for such community-building.
The dark, pulsating beats and crushing synths are tailor-made for such fevered activity and a world away from the ponderous, lo-fi wonder of the record.
Arsenal's strength is the counterattack, and with Newcastle's back line so stretched, this was a game tailor-made for such tactics.
Although Mr. Rubano, who played Marius for two years in the Broadway production of "Les Miserables," has a large, flowery voice that seems tailor-made for such semi-operatic songs, he is no starchy formalist.
"A Woman's Life," she said, seems tailor-made for such a space, where a singer, buoyed by the piece's robust syntax, may feel a heightened urgency to reach out and tell the story.
The result was less spoilers overall, but also decidedly less of the "watercooler" effect, for a show tailor-made for such chatter.
Similar(52)
Polypeptides derived from naturally occurring α-amino acids have emerged as a unique and versatile family of bio-inspired biomaterials that can be tailor-made for varying biomedical applications such as controlled drug release, gene delivery, tissue engineering and regenerative medicine.
Kavanaugh's angry and partisan-inflected opening statement, with its strange whiff of conspiracies and a Clinton-orchestrated impropriety, seemed tailor-made for a Fox audience accustomed to such rhetoric from its most popular anchors such as Tucker Carlson and Sean Hannity.
She said Trump has a negative message "that's tailor-made for places where opportunity has left," such as the Rust Belt.
And it was tailor-made for the few middle-income developing countries (such as Brazil, Argentina, and Thailand) that are large agricultural exporters.
Dr. Frederick Woolverton, a Manhattan psychologist, says a large number of his patients suffer from irrational fears about their health and that such scans are tailor-made for anxious, solvent New Yorkers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com