Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Energy fads come and go, of course; a good reason not to tailor laws to them.
Similar(55)
He denies allegations that, in the Senate, he has tailored laws to suit his business interests.
Mr. Olson said that in enacting the Child Online Protection Act the next year, Congress responded to the court's "explicit and detailed guidance" and wrote a more carefully tailored law.
While federalism may enable experimentation and allow states to tailor their laws to better suit the preferences of their citizens, in the case of Medicaid, the federal government is better suited to finance coverage expansion, as is well articulated by University of Michigan Law professor Nicholas Bagley in the Yale Law Review.
It can only provide Welsh tailoring for laws passed at Westminster.
Himmelstein, who acted as the mediator for Kate and Max, says, "In mediation, you have the opportunity to tailor the law to your own needs".
The City's offshore connections strengthened from the 1970s to the 1990s when British overseas territories in the Caribbean joined the crown dependencies of Jersey, Guernsey and the Isle of Man in tailoring their laws to attract deep-pocketed non-residents.
But tailoring patent law may encourage lobbying and corruption.
The safety board recommended that new guidelines be specifically tailored for law enforcement checkpoints.
Montana, however, makes a sound and compelling argument that Citizens United, which struck down a federal ban on independent spending in political campaigns by corporations and unions, does not bar it from fighting political corruption with a carefully tailored campaign law.
But Mr. Huang said that China Public Security had developed its own computer programs in China and that its suppliers had sent equipment that was not specially tailored for law enforcement purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com