Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Then again, if you were one of only 200 buyers last year who bought a Qvale Mangusta, you could bet both the purchase price and the value of your mortgage on the fact that other drivers will chase you to gas stations and tailgate you on the highway, just trying to get a closer look at this rarer-than-a-Ferrari street rod.
She WILL catch up and she WILL tailgate you.
Ride too slow, and someone could tailgate you and hit you when you stop.
If you don't tailgate, you'll put less wear on your brakes and save gas, too.
Similar(56)
"You're driving along and people are tailgating you and honking," she said.
"If someone is speeding or tailgating you and you are driving at a steady pace with traffic, then something is wrong.
It felt like a good transition back to the realm we lived in — walls, ceiling, the sound of assertive heels on wood, like the knocking of the grim reaper's icy hand, or like somebody in heels tailgating you on the sidewalk.
It felt like a good transition back to the realm we lived in walls, ceiling, the sound of assertive heels on wood, like the knocking of the grim reaper's icy hand, or like somebody in heels tailgating you on the sidewalk.
If someone tailgates me, I'm more likely to not give a fuck, and it doesn't make me zombie out," Jeremiah explained, saying that if someone tailgates you in Iraq they might be on the verge of attacking you.
If some Porsche Cayenne-driving-bitch is texting and applying lipstick in the rearview mirror while simultaneously tailgating you on Ventura right before she rear ends you when you stop at a red light, I think yelling might be a fair reaction.
You have two options: You can curse at the woman tailgating you for the next twenty minutes or you can pull over, let her pass, and enjoy the rest of your drive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com