Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For a given time slot, the number of tags allocated to the slot is binomially distributed with n Bernoulli trials and 1/F occupied probability.
Similar(59)
Therefore, to maximize throughput, the reader should ideally know the actual number of competing tags and allocate that number of slots to the next frame.
Figure 2 An example of the detect results from an FSA when the frame size is set to 8. Tags are randomly allocated to slots within a frame (above).
The ITQ has two components: (a) the "quota share," expressed in percentages of the TAC, which can be transferred permanently, and (b) the "allocation permit", which takes the physical form of a set of tags that are allocated at the beginning of each calendar year to the ITQ holders.
If I'm unsuccessful in my NHS-allocated allocated three cycles of IVF at some point in the next few years, it's unlikely I'll be able to afford the price tag that will become my only option.
The animals were tagged and randomly allocated to each group before any treatment or procedure.
Hence, even if the slots are not consecutively allocated, the tags perceive continuity and the identification can be performed seamlessly.
The pigs were given individual ear tags and were randomly allocated to two treatment groups according to sex, weight and herd of origin.
Other funding is allocated to tagging and research programmes.
For each frame of fixed size N, distinct time slots are allocated to N tags in a dedicated fashion and each tag can transmit with probability (rho triangleq (1-1/L)^{N-1}) or can be blocked with probability 1−ρ.
In particular we believe that a de novo transcriptome assembly approach (using longer sequencing reads) of the equine muscle transcriptome would enable us to more accurately allocate tags to the correct gene models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com