Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(60)
We maximized the coverage of this content using a non-redundant set of best-tagging variants to achieve satisfactory tagging of the major HapMap continental populations including African (ASW and YRI), European (CEU), and Asian (CHD, JPT, CHB).
If you want to know more, researchers have created a dedicated site for the project, providing many more insights about the geography, timing and tagging of the images.
Through the duration of the exhibition, this survey of street art, ranging from urban tagging of the 1960s to Shepard Fairey's campaign image of U.S. Pres.
The earlier graffiti tagging of the giant 150-year-old cactuses represented an escalation that echoed far beyond the boundaries of this park.
"I have given consideration to the bill in its entirety and the various opinions and commentaries regarding the constitutionality and tagging of the bill," Zuma told the parliamentary press gallery association on Thursday.
The review is made for the path (Fig. 9-centre) and separately for the tagging of the path.
However, the manual tagging of the training corpus is costly and a non-trivial task, but maintaining the ML-based systems is cheaper than employing rule-based systems.
This was carried out only for the tagging of the roads since there are API quotas that prevent its use for the entire length of the path.
The surface chemistry of Au NPs permits binding with thiols and amines [4, 5], allowing for easy tagging of the NPs with various proteins and biomolecules.
Tagging of the proteins with biotin in a single-colour approach has, in many cases, proven to be the preferred approach.
Semantic integration is also possible via the Semantic Integration Workbench (SIW), which enables tagging of the domain model with concepts from standard terminologies (e.g. ChEBI, Gene Ontology).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com