Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Then, any users who see the article in the future will also see the "disputed news" tag, warning them of the article's questioned legitimacy.
Each rule should have a severity tag "Warning", "Information", or "Error" (depending on what severity CVSP should assign to this rule).
Similar(58)
On Sunday, activists walked into Spirit Halloween's Regina location and tagged warning labels to the costumes.
Nonetheless, despite its awareness of the disorder, the Army's treatment regimen for G6PD-deficient soldiers was merely the issuance of "alert tags" warning that the anti-malarial drug primaquine should not be administered and that similar hemolysis-triggering drugs should be administered with caution.
Tumblr is already filling up with people posting using the pre-populated #stilly tag, which probably needs some sort of seizure warning.
Inside City Hall, however, staff members had been quietly warning that the project's price tag was not a detailed estimate and could rise, a Times review of city memos, emails and meeting notes has found.
WASHINGTON — Federal drug regulators on Wednesday unveiled 36 proposed warning labels for cigarette packages, including one showing a toe tag on a corpse and another in which a mother blows smoke on her baby.
But loose tweets sink fleets, and the British Ministry of Defence has produced two PSAs warning both military personnel and their loved ones to think before they "tweet, blog, update, tag, comment, check in, upload, text, and share".
The programme is aimed at improving shark surveillance and warning systems, with helicopters, drones and buoys detecting sharks using sonar and satellite, as well as shark tagging, phone app alerts and beach sirens.
Outsourcing giant Serco has issued a stark profits warning in the wake of the major problems it has had with Government contracts including the electronic tagging of prisoners scandal.
Hipster warning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com