Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "tactics deployed" is grammatically correct and commonly used in written English. It refers to the implementation or use of specific strategies or methods in order to achieve a certain goal or objective. Example: The team's success in the game was largely due to the clever tactics deployed by their coach.
Exact(38)
We feel readers deserve to understand the tactics deployed to obtain these pictures.
Many are sick of the over-aggessive tax tactics deployed by too many multinationals.
Data analysis, says Gerrard, has changed the tactics deployed in the Six Nations.
That is the burning question among energy pundits, given the latest scare tactics deployed by the moustachioed marauder of Iraq.
"We also feel that the readers who enjoy the publications…understand the tactics deployed to obtain these photos".
We saw Trump-like tactics deployed against the Australian media during the first run of Hansonism in this country.
Similar(22)
This is a standard tactic deployed against members of Congress.
David Lloyd and Malini Johar Scheuller (writing in the same volume) say as much when they describe a boycott as "a specific tactic, deployed in relation to a wider campaign against injustice".
And yet I see this tactic deployed time and again when researchers are anxious about holes in their CV which they perceive to be problematic.
NYPD officers strung orange netting across the streets to trap groups of protesters, a tactic described by some of them as "kettling" – a term more commonly used by critics of a similar tactic deployed by police in London to contain potentially violent demonstrations there.
Wolf's main argument – that rape is at least half-consciously a subordinating tactic deployed by men – has been feminist orthodoxy since 1975, when Susan Brownmiller published her canonical Against Our Will: Men and Women and Rape: "From prehistoric times to the present, I believe, rape has played a critical function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com