Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The B's are spending twice that or more on hull design, gadgetry, tactical talent and trappings.
But the B's are spending twice that or more on hull design, gadgetry, tactical talent and trappings.
The book showcases her extraordinary tactical talent and it is entertaining and well written.
Similar(57)
Taraki needed Amin's "tactical and strategic talents"; Amin's motivations are more uncertain, but it is commonly believed that he associated with Taraki to protect his own position.
Or, as Dunga puts it, his team needs "Brazilian talent and tactical care of the Europeans".
It's sometimes easy to forget that beneath the costumes, the theatrics and the tactical voting, lies a talent contest.
Thirteen pars and five birdies (no bogeys) tells its own story but it does not quite elicit the elegant simplicity of his round, which mixed talent with tactical acuity with occasion flash of brilliance.
The Orson Scott Card novel tells the story of Ender, a young man with a talent for tactical gaming who's hand-picked and later trained to fly remote spacecraft from a video game like interface.
Gilbert, a former top-10 player who was better known for his tactical savvy than for his talent, worked with Agassi from 1994 until February 2002, helping him reach No. 1 in the world and resuscitate his career.
Beyond Burger the prop Johnny Redelinghuys, the back-row Tinus du Plessis and the scrum-half Eugene Jantjies are also appearing at their third World Cups but the fact their coach, the former Wales lock Davies, has named only one fly-half, Theuns Kotze, is more indicative of the dearth of talent than any tactical masterstroke.
Jesse Marsch's side have so far stayed clear of any season-derailing injuries and with Bradley Wright-Phillips and Sacha Kljestan sparkling brighter than most this year the Red Bulls have the individual talent and the tactical basis to prove themselves as genuine challengers this time around.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com