Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
Problem is thirty.
If a problem is 30, the problem is the person who sits 30 cm from the computer screen.
Exact(2)
Park ranger Andrew Norman said spending money tackling the problem was taking resources away from other parts of the service.
Ms Acott said the best way of tackling the problem was to form a strong partnership with a neighbouring hospital, and Medway Maritime Hospital was the nearest site.
Similar(58)
The lead agency now tackling the problem is Thames Water.
The growth of housing benefit spending is remorseless and the way welfare cuts are tackling the problem is like treating the symptoms rather than the cause.
Thorough cooking kills the bacteria but, nevertheless, food poisoning in Britain has been rising and tackling the problem is a priority for regulators and industry alike.
It goes on to suggest that the best way of tackling the problem is to introduce ballots for school places, as Brighton has done.
One of the ways the NGO is tackling the problem is by helping groups, such as the domestic workers' association in Guayaquil, south-east Ecuador, to organise themselves at grassroots level.
There's an irony that, as the city works to police abuse, violence and harassment, the choices of central government mean a service that's tackling the problem is having its funding squeezed.
The €80m ($103m) the government spends each year on tackling the problem is far from adequate, but with austerity in the air more cash is unlikely to be found.So Brussels is sending in the cavalry.
One potential solution, said Garry Lyles of the Marshall Space Flight Center in Huntsville, Ala., who heads the team tackling the problem, is to add shock absorbers to parts of the rocket to dampen the vibrations, much as with a car or truck.
UCU pointed to recent research from Comres, which showed that 88% of young people want to work or study, and said a new approach to tackling the problem is required at both national and local level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com