Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The failure to discriminate between undesirable drivers of expenditure which do need tackling – such as the high rents that pump up the housing benefit bill – and other influences – such as a rising birthrate – which constitute sound reason to increase aspects of spending, may seem like a design flaw.
Similar(59)
"There are a number of problems in philosophy which I would have preferred to tackle – such as problems with objectivity.
And there are plenty of other food-safety issues that also need to be tackled, such as genetically-modified produce.
There are plenty of other food-safety issues that also need to be tackled, such as genetically-modified produce, and their number is bound to grow.
As a result, it can be used to spark discussions about issues that could be difficult to tackle, such as racism or homophobia said Joe Goff, a year 11 pupil who runs the film club at Lawnswood secondary school, Leeds.
The more serious charge is that NHS problems that could and should have been tackled – such as the regime for failing hospitals and the so-called "reconfiguration" of services – have been allowed to drift.
If Kiš's project is in places more problematic than theirs, it's because of the explicitly historical subjects he tackles, such as the Holocaust and Stalin's purges.
Caltech's grant was for finding a way to equip the body to fight a disease that it may not be prepared to tackle, such as AIDS.
Module design and fabrication still have some issues to be tackled, such as compatibility of adhesives, seals, spacers, and feed distributors.
The same can also be inferred when other intangible attributes are tackled such as customer goodwill, equitable treatment of competing airline, utilization of runway and terminal, and environmental value.
A number of related biology problems could be quantitatively tackled, such as the stereotypy of whole-brain scale neurite distribution (Peng et al., 2010) and the symmetry of a brain's wiring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com