Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Soon other people in the creative and visual worlds were attracted to Kameon's subtle eye for color and texture, as well as her knack for tackling problematic locations; she has become something of an expert on hillside gardens, forgoing the usual strategy of using a single plant in favor of a "tapestry," or "an opportunity to use topography as a canvas".
"It's a disproportionate use of services in that community, and that just wasn't a great thing to do". Some members of the public agreed with the idea of tackling problematic motels, but had some reservations.
In the UK, treatment is seen as the cornerstone for tackling problematic drug use and increasing the number of drug users in structured treatment continues to be a key aim of the national drug strategy [ 3].
Similar(57)
The coalition should urgently introduce a minimum unit price for alcohol to tackle problematic drinking, as Scotland had pledged to do, Ballard said.
This allows it to combine exposure readings to tackle problematic situations such when a person is standing against a bright background; Sony says that without HDR either the person's face looks too dark or the background too light.
The Costa Mesa Planning Commission on Monday heard about upcoming plans to tackle problematic motels in the city.
Many of the World Cup competitor nations have developed harm reduction programs to tackle problematic drug use.
Increasing the proportion of individuals in treatment is therefore considered to be an essential measure to tackle problematic drug use.
By being a cultured person, you will have more knowledge at your disposal to tackle problematic situations, and will appear more interesting to people you meet.
Sixth in an occasional series on how Harvard researchers are tackling the problematic issues of aging.
Fourth in an occasional series on how Harvard researchers are tackling the problematic issues of aging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com