Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
So far, he has had little success in tackling either.
Tackling either the U.S. smartphone or TV market would have been an uphill climb in and of itself, so LeEco's executives just said "screw it, we're taking on everyone".
Similar(58)
Shamrock Rovers are 2-0 down against Odd of Norway, and would tackle either Randers of Denmark or Sweden's Elfsborg if they make it through to round three.
A three-party coalition government, led by Nahda, appeared unable to tackle either economic or security challenges; radical Salafists profited by new-found freedom to agitate, with growing violence, for stricter religious rules, such as enforcing veils for women and segregating girls in schools.
Donegal face Down in next Sunday's Ulster Football Final at Clones with the losers going on to tackle either Tipperary or Antrim.
The problems related to the extremely high compressive stresses in cubic boron nitride (cBN) have been tackled either by the deposition of buffer layers or by attempts to reduce the stress in the film.
Writing your own script is not rocket science, but it isn't anything your grandmother is going to tackle either, so a library of custom scripts is a must if these products are to achieve mainstream adoption.
The government's decision to introduce publicly funded apprenticeships in the early 1990s effectively signalled that that the expansion of the FE sector over the 1970s and 1980s had not sufficiently increased the supply of the types of skills that would tackle either high and persistent levels of youth unemployment or the country's productivity gap.
He's not easy to tackle, either.
He could not tackle, either, something the Giants' defense suddenly forgot how to do in the second half.
A sudden crash is not impossible: there could be a botched attempt to tackle either the property bubble or what the prime minister calls the "uncaged tiger" of inflation (now at 5.5%, its highest level in nearly three years).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com