Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "tackling adversity" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of confronting or dealing with challenges or difficult situations. Example: "In her speech, she emphasized the importance of tackling adversity head-on to achieve personal growth."
Exact(2)
Christopher Hamilton, another philosopher, talks about tackling adversity with an opening quote by Rilke and has un-feel good sub-headings such as "the vacuity of life" and "ontological misfits".
His new book, WINNING PLAYS: Tackling Adversity and Achieving Success in Business and in Life, is designed to give readers a specific, actionable plan for turning failures into opportunities.
Similar(56)
If application was lacking in Nottinghamshire's first innings, there was not a bit of it on their return as they tackled adversity with such commitment that Worcestershire were able to muster a useful but, ultimately, narrow lead.
This wonderful ceremony highlighted the achievement of human will in overcoming the adversity of disability and tackling the difficult problems of science.
We rise to challenges, overcome adversity, and tackle difficult problems.
Weaknesses: Tackling.
Yet, even from this vantage, he remains true to the tenets of emo that life is essentially terrible, and that every experience is rooted in a kind of emotionally stunted suffering and adversity that must be tackled.
Tackle any travel adversity head-on.
Perceived self-efficacy is the belief in one's competence to tackle difficult or novel tasks and to cope with adversity in specific demanding situations.
It set the stage for what the Texans now expect: to rise into the upper echelon of the A.F.C. "It was extremely important, looking at the adversity we had to overcome to get there," left tackle Duane Brown said.
On Tuesday, Ford announced that it would aim to eliminate 1,000 white-collar jobs in America to tackle rising costs.If the clouds over Detroit have a silver lining, it is that Chrysler has profited from its rivals' adversity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com