Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To tackle this drawback, a "dirty little secret" is employed, namely D-galactosamine, a hepatotoxic agent, which is injected together with the bacterial toxin (NB D-galactosamine was also used when bacterial DNA was shown to induce lethal shock in mice).
The main focus of this investigation is on the consequences of raising the maximum operating temperature of IGBT modules and the required design modifications of solder materials at a microstructure level for tackling the drawbacks of state-of-the-art technologies.
Results: We present MTR, a new method for tackling these drawbacks using clustering at Multiple Taxonomic Ranks.
Anyone can tackle a man.
To tackle this drawback, this study presents a Robotic Prefabrication System (RPS) which employs a new concept called "re-fabrication": the automatic disassembly of a prefabricated structure and its reconstruction according to a new design.
To tackle this drawback, Patel and Teja (1982) put forward a three-parameter CEOS, known as PT-EOS, which includes adjustable Z c by introducing a third parameter into EOS.
In order to tackle the drawback of using the remote signal that may impact reliability of the controller, a modified signal equivalent to the remote speed deviation signal is constructed from the local measurements.
To tackle this drawback some research studies are being carried out.
Two common approaches can be applied in stochastic programming to tackle this drawback: decomposition techniques such as Benders decomposition, L-shaped methods and scenario approximation techniques such as SAA.
To tackle this drawback, the low-rate IEEE 802.15.5 standard provides two solutions named AES and SES, both focused on reducing the duty-cycle of the transceivers, so as to switch them for as long as possible to the sleep mode.
Never tackle an intruder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com