Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They stressed that the refugee crisis must be tackled at the source of the problem, warning that Europe cannot simply "donate our way out of the crisis".
The AMA called on the Australian government to step in and provide assistance, saying the problem must be tackled at the source to ensure it did not spread.
Those who advocate implementation of such a tax for social reasons argue that it would provide a means of global redistribution, enabling poverty to be tackled at the source.
Similar(57)
Mr Cameron said the migration problem must be tackled "at source" by stopping trafficking operations across the Mediterranean, and by making Britain a "less easy place" for illegal migrants to work.
He said again that the disease had to be tackled at its source in West Africa, adding: "If we don't deal with the problem there, it will come here".
Pakistani opposition figures -- who often accuse the country's establishment, including the president, the army and the secret service, of supporting the resurgent Taliban -- warned that the problem needs to be tackled at its source, that is, in these border areas, including Quetta.
Seen through a corporate social responsibility and revenue-generating lens, tackling waste at the source can add to both the balance sheet and brand value.
During the 11 years she spent as labor minister in her state, Ms. Dreyer — a trained lawyer who served as a state prosecutor in Bad Kreuznach before entering politics, as the mayor of that same city — became known for tackling problems at the source.
Another NGO, Action Aid, said the outbreak had to be tackled at source in West Africa.
After meeting his advisers, Mr Obama repeated his belief that the disease needs to be tackled at source.
He is adamant that the "Gypsy question", as it is queasily termed, will not hold up enlargement, but he also knows it must begin to be tackled at source before there can be any agreement on the free movement of labour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com