Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
ALABAMA TACKLE UNDER REVIEW Suspected contact involving Alabama offensive tackle Andre Smith and an agent is being reviewed by the Alabama state attorney general's office.
Thames Water argues that a tunnel is the best way to deal with this problem, which they are obliged to tackle under the EU urban wastewater treatment directive.
Gender equality and the empowerment of women and girls is fifth on the list of 17 ambitions UN member states have pledged to tackle under the sustainable development goals (SDGs).
It took an amazing tackle under the posts to keep them out at the end.
Although Sony is calling its plan "One," there are actually five different areas that it says it will tackle under its new management (that in itself could make this strategy problematic).
"In order to ensure that it is being uniformly applied across all 32 NFL teams, we have decided to initiate a review of the medical team's response to the Cam Newton tackle, under the procedure set forth by the collective bargaining agreement," NFL spokesman Brian McCarthy said in a statement.
Similar(52)
More has to be done to tackle under-reporting of sexual abuse in some minority ethnic communities.
Commercial radio has been slow to tackle under-representation in the workforce, which the BBC's Lorna Clarke reckons affects portrayal on air.
Eight Lloyd's syndicates including Amlin, Beazley and Hiscox launched a $400m initiative in November to work with governments to tackle under-insurance in developing economies.
The IAB will monitor the implementation of the FA's inclusion and anti-discrimination action plan for 2013-17, which aims to tackle under-representation in the game, as well as backing the government's charter for action against homophobia and transphobia.
Pupils sitting GCSE exams in England could be awarded grades measured against their peers in countries such as Singapore, in an effort to tackle under-performance in international education league tables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com