Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Soaps have many characters and intersecting plotlines, making it possible to tackle multiple issues simultaneously.
The execution of the production is enhanced by an ensemble cast who competently tackle multiple characters and ethnicities, also crossing genders.
We develop a stochastic mixed-integer linear fractional programming (SMILFP) model to tackle multiple uncertainties regarding feedstock supply and product demand.
Most importantly, the nanoparticles tackle multiple biological pathways found in a broad spectrum of microorganisms which may require many concurrent mutations to achieve resistance against the nanoparticle's antimicrobial activity.
However, only very few link prediction works tackle multiple networks at a time [10 13], while most link prediction systems only employ features internal to the network under prediction, without considering additional link information from other OSNs.
Nevertheless, we would like to extend this to tackle multiple nuisance parameters, i.e., we would like to relax the constraint G=1 N×1 to rank(G =M≥1.
Similar(38)
— by tackling multiple problems at once.
Motivated by questions of astronomy and the calendar, the Chinese mathematician Sun Zi (Sun Tzu; flourished c. ad 250) tackled multiple Diophantine equations.
No longer must ways of living and livelihoods be categorized as vulnerability and/or resilience, but instead they are accepted as supporting multiple sustainability goals, tackling multiple exposure.
It is because of this property our regression filter outperforms other algorithms for severe noise levels and tackles multiple types of noises.
Our approach provides a comprehensive assessment of the benefits of integrating multiple objectives in the initial stages of conservation planning, and yields insights for planners of MPAs tackling multiple objectives in other regions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com