Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
We need to compel our leaders to unite to tackle common problems.
Implemented safeguards try to tackle common problems like unfavorable simulation box start configurations with unphysical (high or low) particle densities.
By using the tools and concepts previously presented, we intend to show how such tracing can be achieved and how it can tackle common problems.
I think now that these were really simple, but still very useful for learning how to tackle common problems you encounter in computer science.
Non-leaders also benefit, at least in the long run, from power (with), since biofuels are expected to tackle common problems, such as climate change, enhance energy security, and to contribute to regional development [3, 34].
One possibility is that the success of positive deviance approaches relies on the ability of a community to identify role models within its midst who use uncommon, but demonstrably successful, strategies to tackle common problems.
Similar(54)
In their own ways, the retailers are all tackling common problems.
BDS tackles common problems in pipeline programming by abstracting task management details at the programming language level.
BDS tackles common problems in pipeline programming by transparently managing infrastructure and resources without requiring explicit code from the programmer, although allowing the programmer to remain in tight control of resources.
In a speech on Wednesday, the European Commission's president, José Manuel Barroso, pushed for "pooled sovereignty" and a European Union "federation of nation states that can tackle our common problems, through the sharing of sovereignty in a way that each country and each citizen are better equipped to control their own destiny".
Mr Barroso said he was not calling for a "superstate", but rather "a democratic federation of nation states that can tackle our common problems, through the sharing of sovereignty".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com