Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"While the government is to be commended for the actions taken so far to tackle aspects of the digital skills crisis, stubborn digital exclusion and systemic problems with digital education and training need to be addressed as a matter of urgency in the government's forthcoming digital strategy".
The groups tackle aspects of real-world engineering projects.
BlackBerry is fighting for renewed relevance with BlackBerry 10, but relative mobile upstarts like Mozilla, Jolla, and Canonical are all gearing up to tackle aspects of a market they feel have been underserved so far.
Few methods for specifically addressing outcome 63 64 and subgroup reporting biases 65 exist, and further development of analytical methods to specifically tackle aspects of reporting biases within studies is encouraged.
The disorder is complex, but new therapies that tackle aspects of the syndrome are already being developed by applying knowledge of the dosage-sensitive genes, combined with investigations of their biology (Das and Reeves, 2011).
Similar(55)
More than a third of dementia cases might be avoided by tackling aspects of lifestyle including education, exercise, blood pressure and hearing, a new report suggests.
Neurobiologists have long tackled aspects of these questions, which are amenable to systematic study in much the same way that researchers probe the physical mechanisms of memory.
Several companies like TransferWise and Venmo are tackling aspects of the market already.
Several companies like TransferWise and Venmo are tackling aspects of the market already.
Each platform has its own advantages and limitations, and different approaches often tackle complementary aspects of quantum simulation.
MIT postdoctoral associate Mostafa Youssef and graduate student Aravind Krishnamoorthy tackle different aspects of the problem at atomic scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com