Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The first commercials in the campaign take a Target-like tack through the use of humor.
Thread a brass tack through the holes, tape a paperclip to the back of the flag, and fly it high!
Others, however, may see it as one more reason to drive a gold tie tack through its knotted heart.
In March, another study suggested that Jupiter's Grand Tack through the solar system may have been responsible for destroying an entire set of planets that once orbited our sun.
His genius is to tack through the muddied waters of Hemingway's life by way of the thing he loved most purely: Pilar, the magical, black-hulled boat he bought in a Brooklyn shipyard in 1934.
Mr. Richman took a similar tack through writing, appearing in and co-producing "4 Faces," a film about four crises in which the average age of actors on the set was 78 -- for the important roles.
Similar(48)
The present paper outlines some difficult topics recently solved or firstly tacked through advanced numerical modeling.
Dodging the Staten Island Ferry and tacking through the spectator boats, the Swiss sailor Bernard Stamm, the Frenchman Thierry Dubois and the Briton Emma Richards soon began to maneuver their 60-footers through the pack and toward the head of the fleet.
No doubt the prime minister has been living every moment of the games - perhaps swinging over to one side of the sofa as he tacks through choppy waters with our sailors, or kicking his legs under the desk with our cyclists - but not everyone has been won over by Team GB's triumphs.
On a frozen morning this November past, I was tacking through alleys on the South Side of Chicago, angling toward a friend's apartment for breakfast, when I locked eyes with a man who was digging through a garbage bin, a shopping cart waiting beside him.
The men, women and children climbed the suspension bridge as just a few sailboats tacked through the algal water below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com