Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Chomsky regards language as a system of grammatical rules "tacitly known" by a speaker.
For a huge majority of practitioners of this approach researchers in the tradition of generative grammar associated with Chomsky this means postulating universals of human linguistic structure, unlearned but tacitly known, that permit and assist children to acquire human languages.
Similar(58)
The claim might seem obviously false, but it was precisely the task of analysis to bring out what we only tacitly know.
Before Aesop made it memorable with his fable of the Boy Who Cried Wolf, people already tacitly knew that telling cannot survive without trusting.
The most valuable part of deep smarts is the tacit know-how (and often, know-who) that a person has built up over years of experience.
Acquiring a rich-world company can also be a quick way to get hold of technology as well as the tacit know-how that comes with operating a firm in mature markets.Moreover, a corporate presence in the rich world offers access to cheaper and more reliable financing.
Following the consolidation of the PCP theory, Kelly designed a method to elicit personal constructs, namely tacit views, which is known as the Repertory Grid Technique (RGT).
Did managers know, tacitly condoning it?
There is some talk of seeing Albrecht Dürer's house, but tacitly we both know the real reason for making the trip: the Nürnberger Bratwurst.The city's signature stubby, finger-length sausages were granted protected geographical origin status by the EU like Champagne or Parma ham in 2003, a source of great local pride.
And yet, a dam had almost burst; the Post's leaking revenues undermined its foundation to the point of failure, as we all knew tacitly they would.
And the military, which has a history of nurturing Islamists to fight its proxy wars in India or Afghanistan, equivocated by tacitly supporting selected militant outfits, known among militancy experts as the "good Taliban".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com