Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sometimes friends have one way of communicating, and those rules tacitly change when one person gets married or otherwise seriously involved.
Similar(59)
The theory of imposition is fundamental to Bacon's approach.[7] This allows for explicit and tacit changes of imposition of meaning in communication and points to the need for linguistic analysis and careful study of context in order to be strict about univocal meaning.
H.P. has spent years trying to carve out new printing businesses, while also tacitly acknowledging changes in consumer behavior, by seeking ways to make more Web content like Twitter streams and MySpace pages printable.
Furthermore, in an organisational culture of continuous quality improvement, operators are actively encouraged to apply their tacit knowledge to change the processes for the better, i.e. to apply personal agency.
The design of past research demonstrates the tacit assumption that changes in aerobic fitness contribute to the changes in cognitive performance.
Tacit approval for regime change came from the Pentagon, CIA and the big US oil companies according to Mann.
The on-going emphasis on explicit knowledge would have to change if tacit knowledge were to be seen as an important resource in health care.
Externalisation, in turn, changes tacit knowledge into the explicit knowledge by articulating and discussing with other people, for example in group work.
But the military's ambitions for the surge was fatally undermined by the failure of the US to change Pakistan's tacit support for the Taliban.
To wake up and admit we were wrong, to cease our tacit agreement, and to embrace change, means fighting our laziest of human impulses.
From an organizational perspective, the development of increased dialogue between providers can make cultural barriers visible and raise awareness of existing and tacit knowledge supporting possibilities for change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com