Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If the question of the tour has been "does any of this mean anything?" then the tacit response has gone along the lines of "sorry, haven't a clue".
Similar(58)
His response, whether tacit or out loud, will be to turn the composer down in favor of a situation where he can "just blow".
On the Third World front, this ranges from billions in so-called aid programs to some of the world's poorest countries, to a tacit understanding that in response to any disaster an earthquake in Iran, a tsunami in Asia, a cyclone in Burma, famine-inducing bad weather in North Korea the U.S. will dig into its deep pockets to offer relief.
When Modi travels to these countries, it is tacit recognition that the response to Indian requirements carried forward from the last century reside there.
Calling Booker's response "a tacit, if not almost explicit, admission" that he is gay, Fischer said, "I think they're grooming him to be the first homosexual president of the United States".
The judges of the National Book Awards tacitly suggest a heartening response: the American idea not only translates, it disregards national boundaries.
Enoch claims that there is no real alternative rationale that is not ad hoc or that doesn't tacitly rely on response-independent realism.
A non-response is itself a response — one of tacit acceptance of the regime's actions.
But his response was a tacit admission that the government has only belatedly awoken to India's economic problems.
Already, in response to the tacit Saudi backing of the American antiterrorism campaign, a powerful mainstream mullah in Saudi Arabia has issued a fatwa excommunicating the royal family.
The training sessions were designed to address the expressed and tacit barriers to improving the response of clinicians to women experiencing abuse through improved identification, support and referral to specialist agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com