Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Table 2 provides the cross tabulations between the intent and the nature of injury.
Similar(59)
The matrix performs a cross-tabulation between the numbers of observations mapped with RS that agree with what is observed on the ground to assess the level of accuracy of the mapped products [56, 57].
By default, STATA uses Burt's table, i.e. a symmetric matrix of all two-way cross-tabulations between the categorical variables to display all the variables.
Cross-tabulations between the test and retest showed that respondents changed responses most from the ideal level to the no needs level and vice versa.
In Table 1 some more subtle nuances are uncovered: here, we present the cross-tabulations between the three categories (i) non-smoking, (ii) non-daily smoking and (iii) daily smoking, and corresponding snus categories, in 2002 and 2010.
A cross-tabulation between the OHS and GOS categories was performed.
Table 4 shows the cross tabulation between the diabetes-related primary care profiles and total primary healthcare profiles.
Notation: From the jth centre in the ith study we extracted the cross-tabulation between the index and reference tests TPij, FPij, TNij, FNij.
The time spent on direct care was divided into four sets of time intervals, which can be correlated in a cross-tabulation between the four levels.
The matrix performs a cross-tabulation between the numbers of observations mapped with RS that agree with what is observed on the ground to assess the level of accuracy of the mapped products [ 56, 57].
To examine this result more closely, and in relation to the literature, we present first cross tabulations between responses to the question on the referendum and the criteria relating to residence and job-study locality as well as to car-use frequency in the zone (Table 5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com