Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The TABULATE and SURVEYFREQ procedures in SAS were used to produce cross-tabulations and determine 95% confidence intervals.
The sensitivity and specificity of the FRT were analysed using cross tabulation and were determined with a receiver operating characteristic (ROC) curve.
We used cross-tabulations to determine the distribution of the various socio-demographic and clinical characteristics according to series initiation and completion and multivariable logistic regression to estimate the strength of these associations, adjusted for all other baseline characteristics.
Bivariate analysis was done using cross tabulations and logistic regression to determine the association between each of the independent variables and adherence.
Mr. Post said that because the e-mail message contained "final statistical tabulations," the city determined it should be disclosed.
Tabulations and logistic regression were used to determine the relationships between payment and payment coping mechanisms and key independent variables.
Cross tabulations and chi square statistics were used to determine the relationship between behaviour and demographic variables since they formed categories.
Individual comparisons were analyzed using chi-square cross tabulations and the corresponding Fischer exact test, which determined the likelihood quotient.
Furthermore, cross tabulations were done to determine some significance of associations between variables, where Chi Squared test and their respective p-values were calculated.
Cross tabulation was used to determine the prevalence of metabolic syndrome and the individual components of metabolic syndrome in the communities.
These will test for the level of agreement in diagnosis of the women at the two time points and for symmetry in the cross-tabulation of diagnoses to determine if there is any systematic change in diagnoses or if changes occur evenly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com