Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
All tables consisted of annual statistics and corresponding ratio calculation.
For example the eigenvector tables consisted of components (column) and conformers (row) as shown in Table 1.
The main ballroom floor of the Walter E. Washington Convention Center was festooned with disco balls and thumping Madonna's "Holiday" as the doors opened to guests at around 6 45 p.m., but the bars and food tables were far from lavish: A cash bar required that customers purchase drink tickets from a separate location, while the food laid out on tables consisted of peanuts and pretzels.
Our adjusted life tables consisted of the overall mortality associated with tobacco smoking, that is, including mortality from lung cancer.
Columns of the 2 × 2 contingency tables consisted of the minocylcline concentration treatment category; rows of the table consisted of the number of animals falling within threshold elevation ranges of either 1 19 dB SPL or 20 dB > 20 dB.
Similar(55)
Relational storage structures are two-dimensional tables consisting of rows and columns, much like the conceptual library catalog mentioned above.
Vegetable ball Manchurian, a vegetarian dish whose popularity is suggested by its presence on many tables, consists of soft dumplings studded with bits of carrot and cabbage, fried crisp and then bathed in a savory sauce thickened with cornstarch.
The tables consist of four sub-tables for the facilitation of the reader.
The universe for these tables consists of the 100 largest U.S. banks by assets.
The OECD ICIO tables consist of a time series of international IO data for 62 countries and regions and 34 industries at the basic price.
A Seminary table consisted of ten or twelve girls moving every second week to sit with a different teacher, till the top table, headed by the vice-principal, Miss Justine Browne, was reached, after which new tables were formed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com