Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
The table includes the payments for all independently contracted stylists and technicians, as well for all regularly occurring supply expenses associated with service sales.
Instead, they find themselves surrounded by older men who see them as a meal ticket, and whose advice is mainly aimed at putting money in their own pockets either by taking an under-the-table payment for getting the athlete to go to a certain college, or by acting as a "runner" for an agent who hopes to represent him when he decides to turn pro.
He condemned the club for the U.S.L.T.A.'s policy of under-the-table payment to elite tennis players; for local street parking regulations; for Billie Jean King's sense of interior design; and, finally, for Bill Tilden's immoral sexual behavior.
Table 3 describes the payment reform impact on total utility for each stakeholder group and each geographical area.
This might include what are sometimes referred to as 'coping strategies' such as a second job, theft, under-the-table payment or running a private practice in an urban area as a coping strategy to improve income levels [ 33].
For a season's hard work in training, he and his family had to content themselves with the prize of a toaster or a radio and the occasional under-the-table cash payment.
Eventually he and Rodgers agreed to an "under the table" payment of three thousands dollars,, which Shorter also received.
"In return for booking Frank Sinatra's appearances at the theater," he continued, "Pacella received 'under the table' cash payments skimmed from the theater's proceeds from the sale of concert tickets and from the sale of Sinatra souvenir items.
Moreover, critical medicines are often unavailable and under-the-table, informal payment practices are rampant [ 27, 28].
Table 2 shows the payments to each player under the four auctions.
Table 5 summarises the payments reported by government health service users in the two districts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com