Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
Notably, all TA samples (TA1 13) were highly correlated (0.85 ± 0.04) with the TA reference (black circles in Fig. 4A).
Therefore the combination of multiple biomarkers that best distinguish TA samples from controls should be utilized in the development of TA detection technology for clinical applications.
Porous Ta samples with relative densities between 45% and 73% have been successfully fabricated and characterized for their mechanical properties.
The information gained during these two experiments was then used in computer simulations of the temperature dependent weight change of W and Ta samples during C bombardment.
Stress relaxation tests substantiated the strain-hardening behavior and grain-size-dependent dislocation activity observed in the nanocrystalline Cu–Ta samples.
The concentrations of L-TA or D-TA in aqueous solution could be estimated from the linear equation between the difference of the redox peak current (ΔI) and the concentration, and the enantiomeric ratio of L-TA in TA samples could be calculated by determining ΔI because of the linear relationship, ΔI (μA) = 0.068 × (L-TA ratio × 100%) + 8.2.
Similar(27)
A stagnating reservoir driven by a laser beam with a spot radius of ∼800 μm created a crater of significant depth (∼80 to ∼200 μm) on the drive side of the Ta sample.
Following Yerokhin [14], in order to perform the anodizing process, Ta sample surfaces were previously cleaned in ethanol and distilled water and then air-jet dried.
Thereby, TA sampling adds to the detection of respiratory viruses in critically ill patients.
In eight out of 12 coronaviruspositive patients, only the TA sample was virus-positive, with negative NP.
The incidence of influenza among the patients with at least one TA sample sent to the microbiology department was 29.5 cases per 100 ICU patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com