Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Efficient design of NF systems required the simulation using mass transfer models to obtain permeate flux and component rejection.
Although different in scope, both categories of systems required the development of a number of enabling technologies that are largely thought to be the key "technological drivers" for the Freight ITS developments of the future.
The auditory information provision system allowed the best driving performance; the other two systems required the participants to look away from the road (too) long compromising safety, while reading an SMS took longer than scanning a PDA.
Due to the constraint of cost and size for mobile wireless communication terminals, many orthogonal frequency division multiplexing (OFDM -based systems required the same crystal driving the sampling and the channel frequencies, which leads tOFDM -basedenge of a more comprehensystemsmpling clock synchrequiredon scheme needed.
The older 'square' style of radiotherapy planning, which pre-dates 3D computer systems, required the use of orthogonal radiographs to delineate the furthest extent of the tumour or target in relation to the bony anatomy of the patient.
Similar(55)
When even more braking is required, all the systems require the driver to take over.
Working in complex systems requires the same kind of iterative, collaborative, and flexible approach.
Robust optimization of dynamical systems requires the proper uncertainty quantification.
The growing complexity and scale of modern P2P systems requires the introduction of hierarchy and intelligence in routing of requests.
These systems require the cooperation of all levels of society.
During the course of evolution, the maintenance of biological systems requires the conservation of vital functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com