Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The third lock systems of the Third Set of Locks Project, begun in 2007, were inspired by the Berendrecht lock in Antwerp, Belgium, and water-saving basins used in canals in Germany.
The high velocity oxy-fuel (HVOF) spray systems of the third generation can be used to process some oxidation sensitive materials such as MCrAlYs, due to possible lower melting degrees and higher kinetic energies of the powder particles.
Similar(58)
Paul Nipkow received a German patent on the idea in 1885, and the concept of dividing an image into scanning lines for transmission dates back at least to the facsimile transmission systems of the first half of the 19th century.
The connections among invention systems of the nineteenth century represent complex patterns.
Future systems of the fourth generation are planned to be built beyond 2030.
A significant research effort is underway on systems of the fourth generation.
In this section, in order to investigate the accuracy of the proposed method, we have chosen three examples of linear integral equations systems of the second kind.
In this paper, we are going to propose a new numerical approach to approximate the solutions of linear Fredholm and Volterra integral equations systems of the second kind.
In this study, we have worked out a computational method to approximate solution of the Fredholm and Volterra integral equations systems of the second kind.
Now, the researchers posit that the immune systems of the second and third generations might be "trained" by a molecule other than maternal antibodies perhaps a hormone or nutrients that are transmitted from mother to egg.
The modeling system, which was built to design the filling/emptying hydraulic system of the third set of locks of Panama Canal, is described and validated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com