Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
In addition, several hospital characteristics were examined individually to analyze the difference in PSI rates between hospitals and to identify potentially systemic differences in the capture of different types of complications.
Such systemic differences reflect basic policy attitudes.
Tillerson may have more empathy for Russia's position but that will be unlikely to change the systemic differences between the two countries".
Because MMP-9i effects on inflammatory cells were significantly different from previously observed MMP-9 null mechanisms, we evaluated pre-MI (baseline) systemic differences between C57BL/6J and MMP-9 null plasma.
That's a great question, and one we have addressed previously: there are systemic differences between the way that state polls and national polls seem to be perceiving the race this year).
The potential systemic differences in performance of natural, exhaust and mechanical ventilation in dwellings is the object of relentless debate among scientists, industry and policy makers, although comparisons found in literature often fail to compare the different systems on an equal basis.
Similar(23)
That is more important than systemic difference, and more important than systems analysis.
What's the Systemic Difference to say Sales?
This results in a systemic difference between BATS M w and Harvard M w, as shown in Fig. 3b.
One systemic difference between English and Chinese is that the word that realizes implicit modality is the finite (verbal operator) in English while the word in Chinese is the verbal adjunct (verbal auxiliary).
Changes like reforming nightlife security norms, getting serious about keeping guns out of the hands of individuals clearly prone to violence and especially domestic violence could make a more systemic difference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com