Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "systematic investigation of" is correct and can be used in written English.
It typically refers to a thorough and organized process of studying or examining something. Example: The researchers conducted a systematic investigation of the effects of caffeine on sleep patterns, carefully controlling for variables such as age and gender.
Exact(60)
Systematic investigation of the above three factors simultaneously is difficult.
For the first time, a systematic investigation of the etch rate and process anisotropy was performed.
The systematic investigation of this empirical paradox will be the central object of another article.
We have presented a systematic investigation of one dinuclear and four mononuclear Cu II) complexes.
A systematic investigation of the classifiers' noise sensitivity is a desirable subject of a future study.
"In particular, the IGC has identified a lack of proactive and systematic investigation of allegations.
This study provides a systematic investigation of electrochemistry of nanocarbons and their composites.
A systematic investigation of the electrochemical oxidation of copper cyanide was carried out.
Process optimization via systematic investigation of system parameters yielded uniform, crystalline mullite coatings on SiC fibers.
A systematic investigation of the effect of various operating parameters is done.
A systematic investigation of the influence of the method's parameters on the accuracy is done.
More suggestions(15)
systematic prosecution of
routine investigation of
regular investigation of
widespread investigation of
systematic screening of
methodical investigation of
systematic probe of
deliberate investigation of
methodological investigation of
systematic instruction of
consistent investigation of
systematic probing of
systematic surveys of
systematic investigations of
structured investigation of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com